みにさき 海外✖️Web✖️英語

東南アジア中心に海外生活を楽しむみにさきのブログです。

ブログタイトルPC用
ブログタイトルSP用

look watch seeの違い

こんにちは、Misakiです。

同じ見るでも 英語では

look watch see

色々ありますよね。

 

実は生徒さんからの質問もよくあるんです。
今日は写真を使いながら、シーンを想定して書いていきます。

 

 

カメラを見て!という場合。

f:id:trability:20170503220510j:plain

 

Look at the camera!

自分の動作として「止まったものを見つめる」というイメージの場合は、

lookを使います。

 

(雨だから足元に)気をつけて!

f:id:trability:20170503220800j:plain

Watch out!

 

自分が動きながら気をつけている

もしくは

スポーツなど動きがあるものをみる場合はwatchを使います。

 

この他にも
Watch your step
足元に気をつけて!
これは、旅行のシーンでも、ガイドさんやアナウンスからよく聞きます。

 

例えば、以下の子供の写真。

f:id:trability:20170503221359j:plain

もし、水に入る前に、

「水着姿を見て〜」

というようなことを言っているときは

Look at me!

 

水中に入って泳いでいるのを見て!と言っているときは

Watch me!

 

となります。

 

では次に。こんなシーン。
ぼんやりと外を見ている人に話しかけるとき

(どうしたの?)何が見える?

f:id:trability:20170503222016j:plain

What do you see?
ぼーっと、なんとなく眺めて視界に入ってくるのはSeeを使います。

(家族で集まり)顔を合わせる

f:id:trability:20170503222231j:plain

See each other
seeには会うという意味も含まれます。
これは、look とかwatchとは違い、自然な動作ですよね?


では、問題です。太字の部分は、look, watch, seeのどれになりますか?

 

私の友達に会いに家にいったんだけど、

ふと子供部屋を見ると、

彼女の子どもたちがおもしろくて!
この写真を見て
もちろん、私は彼女たちに「気をつけて」と言ったからね。

f:id:trability:20170503223343g:plain

使い分け、分かりました?
友達に会いに→see
ふと見る→see
写真を見る→look at
気をつける→watch out

 

I went to my friend's house to see her.
When I see the kid's room, the girls were so cute and funny!
Look at this picture.
Of course, I told them to watch out.

 

いかがでしたか?

今度「見る」を使う際、意識してみてくださいね!

 

Misaki

© Copyright 2017 ©Minisaki All right reserved.

 

 

 

 

 

 

 

お問い合わせ プライバシーポリシー サイトマップ