「考える」って英語でどつ言いますか?
一番に出てくるのが
think
とか
consider
考慮する(フォーマルな言い方)
も使えるかもしれませんね。
今日は、日常会話でよく使う
figure out
をご紹介します。
私のイメージとしては
考えて、何かを理解しよう、生み出そう
と脳が活動している様子です。
決して
「困っている」ではないです。
この写真の吹き出しの中が脳というイメージで、
脳を動かす
というイメージと思って頂ければと思います。笑
I'm trying to figure out how to go there.
そこへどうやって行くか考えている所です。
Let's figure out how to get out of here.
なんとかしてここから出る方法を考えよう!
また、相手の言ったことを理解する時に考えている
「脳を動かす」でも使えます。
I cannot figure out what he said.
彼が何て言ったか理解できなかったよ。
では、ここで実践してみましょう。
あなたは、友達と2人の海外旅行で道に迷ってしまいました。
そこで、勇気をだして歩いている人に道を聞きました。
うーん、、なんとか2 bolock , south, 20 minutesと聞き取れた。。
英作文してください。これらをもとに、
「どうやってホテルまで行くか考えてみよう」
英語は実践が大切。
これを見たらすぐにアウトプットしていくと
あなたも「英語脳」へ近づきます。