あなたは犬派ですか?猫派ですか?
猫派のあなた。どんなところが好きですか?
ツンデレなところ
人に媚びないところ
機嫌によって知らん顔したりじゃれてきたりすること
人に媚びない?
じゃれる?
直訳しようにも難しいですね。
そこで、こんな方法で、答えを作ってみるのはどうでしょう?
媚びないとは、どういうシーンでどんな対応をしている?
→goole検索で、実際に近いシチュエーションになるまで画像を検索する。
人に媚びない→気持ちに正直
I like that they are honest to their feelings.
ちなみに、画像を検索したときは「猫 顔をそむける」で検索しました。
そうすると、顔をそむけるのはなんで?→気持ちに素直なんだ!
こんな感じで、映像がイメージできました^^
機嫌によって、知らん顔したりじゃれてきたりする。
They don’t come to me when they are not in the mood. However, sometimes they come to me and mew.
It’s like they are saying “Please pat me!” and so cute!
この画像は「猫 訴える」で検索しています。
色々辞書で引いて単語を覚えるのではなく、
まずはイメージしてみてください。
イメージが浮かばないのに、言葉を探して言えません。
外国人が目の前にいたら、話すより画像を見てもらってもはやいかもしれないし、
自分の表現に限界を感じたらgoogleに頼って
(あ、もちろん辞書でなく映像としてですよ。)イメージを湧き起こして下さいね^^